スクール計画(前回の日記を参照)は順調に進み、もうすぐ1週間。
スタンプカードを作ってもらったこともあって、けっこう楽しく進んでいます。
昨日やったのは、書きかるた。
以前作った単語帳をばらして、日本語が上になるように床にぶちまけて
日本語を見て
韓国語で書けるものをカレンダーの裏に書いてみて
うまくいったらひっくり返して、ハズレてたら横によける、という勉強法。
よけたものは再度覚えてもう一度、を繰り返して終了。
これを2周やったら、あっという間に1時間経ってしまいました。
韓国語→日本語の単語力はけっこうついているみたいなんだけど
日本語→
韓国語、だとけっこう厳しかった、ということが今更判明。
ㅓとㅗ、ㅜとㅡ、ㅈとㅊ、ㄷとㅌとㄸの覚え方が曖昧だったみたい。
CD聴けば大体分かるんだけど、日本語だけ見たときにすぐ書けない。
無意識のうちにカタカナに直して覚えてしまっているのか。悪い兆候だ。
今日は何をやろうかなあ。